оно и не дивно. перевод никогда книги лучше не делает. особенно, если переводчик гражданин России \eyeroll\
ну не скажиииите )) я тоже наших переводчиков не особо люблю, ибо каждый день сталкиваюсь с их косяками и мне от этого биться челом о стол хочется)) но, парадокс, - если язык оригинала чуть ниже среднего, - перевод, обычно, исправляет положение ))) другое дело, что издательства обычно делают гнуснейшую вещь - изгаляются над названиям как только возможно тт